2020年12月17日 星期四

Friends Forever 020

 

參考1999年電影「The Matrix」(駭客任務)


文:Jeremy Whitley

圖:Brenda Hickey

色彩:Heather Breckel

出刊日:2015年9月9日

翻譯:熊本
編輯:熊本

註1:此網站僅供翻譯研究試看用,勿用於商業營利用途,版權歸原作者所有,如有侵權請盡快通知我們。

註2:Ctrl +/-可以調整畫面大小

注意:無

催眠術:Hypnosis,原為Post-hypnotic suggestion(被催眠暗示),屬於早期說法,這裡應該是想表達Luna用詞很傳統古板
公司合規:Corporate Compliance 六個標準差:Six Sigma 測試程序規範:TPS Reports,TPS (Testing Procedure Specification)
門廳:Hallway,意同玄關或走廊
你人真好:俚語you are a doll,意同it is very nice of you
現場觀眾直播秀:意指「Studio Audience Sitcom」(現場觀眾喜劇),在錄影的同時,會有觀眾群觀看錄影過程,適時給予笑聲與掌聲,爾時會出現請觀眾投票或即興演出的互動,1957年的「I Love Lucy」(我愛露西),是第一部使用此手法的影集
Discord. P. Sullivan:來自「Monsters, Inc」(怪獸電力公司)的James P. Sullivan(毛怪),應該是模仿某個劇情橋段,後面有提到是PP教的,應該是穿透梗
放手一搏:here goes nothing,意思是「我們開始做吧,但是什麼都沒準備」,意同豁出去了
角色服裝:參考2002年電視劇「Firefly」(螢火蟲) Discord:Malcolm "Mal" Reynolds Fluttershy:Zoe Washburne Apple Bloom:River Tam Sweetie Belle:Kaylee Frye Scootaloo:Jayne Cobb
Tirek事件:參考七龍珠那集S4E25-Twilight's Kingdom
────────────────────
尾頁,謝謝閱讀。
────────────────────